Site web multilingue : L’expertise de la couleur du Zèbre pour votre croissance internationale

Les fondations techniques :
maîtrise des critères SEO multilingues

Balisage Hreflang : notre garantie anti-contenu dupliqué

Pour que votre site soit au top des résultats sur vos marchés internationaux, nous nous assurons que les contenus proposés ne soient pas simplement dupliqués mais bien adaptés. Nous vous accompagnons pour éviter les erreurs de traduction, pour bien cibler les pays et appliquer les balises hreflang pour chaque traduction. Nous gérons l’implémentation des balises hreflang (link alternate) pour assurer une correspondance parfaite entre vos pages et éviter toute pénalité de contenu dupliqué (duplicate content) entre vos différentes versions linguistiques.

Gestion des URL Canoniques et Structure du Sitemap

Adapter votre site en multilingue, c’est s’assurer que toutes les balises canonical, les sous-domaines et les structures d’url renvoient bien vers la bonne version pour votre utilisateur. Notre expertise, c’est aussi aussi de faire toutes ces vérifications avec vous, et de vous rendre attentif aux implications pour vous permettre de booster votre visibilité à l’international.

La vitesse de chargement (Core Web Vitals) et hébergement local

Un site web multilingue ne doit pas rimer avec des performances amoindries. Et pour être et rester performant et bien référencé dans toutes les langues et sur tous vos marchés, c’est surtout grâce aux améliorations techniques apportées à votre site web. Une bonne vitesse de chargement, des performances optimisées garantissent également une meilleure expérience utilisateur qu’importe le pays de consultation et la langue de l’utilisateur.

Balisage

Structuration

Vitesse

Conception du Site web multilingue de Steritech, une entreprise spécialisée dans la stérilisation industrielle et artisanale
Création du site multilingue de l'agence d'attractivité de l'Alsace